PerúPerú
Detalle

ISBN 978-612-48092-2-4

De rosas, uvas y viento


Autor:Rosales Tolentino, Nick Meyer
Editorial:Amarilis Indiana Editores E.I.R.L.
Materia:Literatura y retórica
Público objetivo:General
Publicado:2020-10-05
Número de edición:2
Número de páginas:64
Tamaño:14.7x20.7cm.
Precio:S/10
Encuadernación:Tapa blanda o rústica
Soporte:Impreso
Idioma:Español

Reseña

ASÍ ES COMO SUENA ESTA
VOZ DEL BARRANCO ANDINO

Estas palabras mías son para anunciar el primer poemario de una voz jovencísima, la de un nuevo poeta de apenas dieciocho años.
Y quiero empezar con las mismas palabras con las que Blanca Varela recibió Verso vulgar, mi también primer poemario: «tiempo y poesía le son propicios».
Lo que más me ha llamado la atención en De rosas, uvas y viento ha sido la amalgama de cuerdas vocales que componen la sonoridad de esta poesía; de una parte resalta sobre el resto, algo así como el bordón mayor de su instrumento (ciertamente un charango), las resonancias de un Eguren que ha cambiado sus ‘vagorosos’ paisajes medievales o sus misteriosos recintos infantiles por un entorno andino: ritmos, deformaciones léxicas y hasta vocablos que recuerdan levemente ciertos poemas del poeta barranquino. Pero dicha reverberación egureniana se da en una atmósfera teñida de una senti-mentalidad que podemos emparentar con Melgar y Florián; es muy probable que este andinismo no provenga de una influencia por las lecturas, sino más bien debido a las coincidencias existenciales de haber compartido hábitats semejantes, no así la huella de Eguren, resultado del conocimiento de su obra.
Hasta aquí hemos descrito el tono, el estilo de la poesía de este jovencísimo autor, Nick de Rosales (Tingo María, 1999), que ha pasado sus dieciocho años ante la cordillera de los Andes en Huánuco; aunque atendiendo a la estructura métrica y poemática de estas composiciones, podemos apreciar en ellas uno de los actuales modos del «nuevo trovar peruano», que tiene al menos sus semillas (sino sus raíces) en la llamada Generación del 70 y más concretamente en el Movimiento Hora Zero, que Teodosio Fernández (catedrático de literatura hispanoamericana en la Universidad Autónoma de Madrid) lo definió así: «como fue característico del momento, a veces el poema se configura como una fábula o anécdota, sujeto a una versificación cuyas exigencias, si existen, son difíciles de determinar» (La rebeldía frente a un destino adverso» en La constancia del tiempo (Poesía 1965-1992), Barcelona, Los Libros de la Frontera, 1992, pág. 53).
Pero esa semilla o raíz de los años 70 es ahora, a principios del siglo XXI, una robusta y firme rama del árbol que representa el panorama actual de la poesía del Perú y en la que es más clara la pérdida de cierta unidad métrica (aunque tan solo fuese de manera proporcional), así como del sentido ilativo en el orden semántico o semiótico. Todo ello fruto de una «cierta vanguardia tardía» muy distinta a aquella por mí definida como ‘vanguardia trascendentalista’ («Aproximación a las fuentes de la poesía de César Vallejo» en la revista Guaraguao, número 47, Barcelona, invierno 2014, pág. 66) en que «lo que se pretende no es la destrucción de la referen-cialidad a través de un discurso ilógico y hermético, como expresión del absurdo de la existencia y del carácter irracional de la vida» y en el caso que comentábamos, acerca de cierto nuevo trovar peruano, esos rasgos vanguar-distas se caracterizan por la pérdida de la ilación semántica además de la ausencia de una proporcionalidad métrica. Sin embargo, en De rosas, uvas y viento percibo ya una tímida regresión (bienvenida sea) hacia unas estructuras (métrica, semántica y poemática) unitarias como cauce del caudal poético.
Y no olvidemos que estamos solo ante un comienzo: confiemos en que tiempo y poesía sean propicios a este reciente poeta que con tanta novedad lírica se estrena ahora con este libro.


ANTONIO CILLÓNIZ




Contáctenos:

Av. De la Poesía 160 - San Borja / Tel. 5136900 - Anexo (7136 - 7135)

Estimado usuario:
La información que se registra en el catálogo de la Agencia Peruana del ISBN contiene información descriptiva de la oferta editorial peruana. En tal sentido, se constituye en una herramienta de registro, por lo que la Biblioteca Nacional del Perú no vende, ni comercializa los libros registrados. Para este fin deben ponerse en contacto con las editoriales.