PerúPerú
Detalle

ISBN 978-612-5050-32-8

La luz misma
traducir a Cecília Meireles en el Perú


Autor:Barrós Alcántara, Manuel Francisco
Editorial:Universidad Católica Sedes Sapientiae
Materia:Poesía brasileña
Público objetivo:Enseñanza universitaria o superior
Publicado:2023-06-15
Número de edición:1
Tamaño:9.08Mb
Soporte:Digital
Formato:Pdf (.pdf)
Idioma:Español

Reseña

Traducir a Cecília Meireles (1901-1964) en el Perú ha significado, fundamentalmente, dos experiencias para los cultores de este oficio en el país: una de lectura y una de reescritura tan personal como colectiva. Si bien cada traductor hizo su propia versión, esta formaba parte de una historia al iniciarla, continuarla o expandirla. Ello junto con la experiencia de revitalizar una voz poética que es recreada, a través de los años, desde la pluralidad de otras voces y que sigue alcanzando a otros lectores y oyentes. Desde esos dos pilares se ha erigido la realidad de la historia aquí contada y de su debida y literaria figuración. No habiendo estado físicamente en el Perú, Meireles viene teniendo una larga presencia en el país, generando el interés de distintas generaciones de traductores. Por eso, más que una historia de traducciones, esta es una biografía alterna, indirecta de su presencia escrita, recreada desde su obra y muy especialmente desde su poesía.
Este libro reconstruye la historia editorial de las traducciones peruanas de la obra de Meireles que se han publicado desde 1930 hasta 2018. Al sistematizarlas en un corpus, el autor identifica cinco momentos en los que ellas adquieren un sentido orgánico con una o más publicaciones. Estos momentos surgen del trabajo de once traductores, entre los que destacan Enrique Bustamante y Ballivián, Alberto Guillén, Luis Fabio Xammar, Yolanda Rivarola, Nelly Fonseca Recavarren, Augusto Tamayo Vargas, Ricardo Silva-Santisteban y Óscar Limache. Así pueden apreciarse cinco aspectos muy importantes en cada momento: los contenidos de cada traducción, su relación con la escritura poética que corresponda de la obra de Meireles, los tipos de publicación, su devenir editorial y, cuando haya información disponible, la relevancia de cada traductor o traductora.

Contáctenos:

Av. De la Poesía 160 - San Borja / Tel. 5136900 - Anexo (7136 - 7135)

Estimado usuario:
La información que se registra en el catálogo de la Agencia Peruana del ISBN contiene información descriptiva de la oferta editorial peruana. En tal sentido, se constituye en una herramienta de registro, por lo que la Biblioteca Nacional del Perú no vende, ni comercializa los libros registrados. Para este fin deben ponerse en contacto con las editoriales.